conference_data

[댓글]한글, 낱자 만들 필요 없다.

작성자 : 관리자
조회수 : 349
한글 낱자 늘리면 안된다.

아래 는 또니 님 이 위 의 글 아래 에 2007/10/21 일자 논의 로 적은 글 입 니다.

'tony: 훈민정음에 묶이우지 맙시다. 적자생존이라고 현시대에 맞게 조정해야 더 휘황한 발전을 기할수 있습니다. 오백년전의 문서를 천지개벽한 지금의 시대에 와서도 고대로 고스란히 답습하려는 것은 정말 어떻다고 말하까요? -[2007/10/21-22:55]- '

또니 님 이 알아 두실 점 을 몇가지 말씀 드립 니다.
낱글자 의 수 는 되도록 적은 수 이어 야 하는데, 현재 여러 가지 글자 체계 중 에 영어 의 낱글자 수 가 26 개 로 그중 적은 숫자 입 니다. 컴퓨타 자판 에 낱글자 수 는 영어 의 것 에 맞추어 26 개 입 니다. 낱글자 수 가 가능한 한 적을 수록 더 낳은 글자 체계 로 됩 니다.
영어 의 알파베트 외 에 적은 숫자 의 옴소 낱글자 를 사용하는 글자 체계 는 그리스 의 24 글자 와 한글 의 24 글자 뿐 입 니다. 글자 체계 로 보아서 한글 은 무척 유리한 조건 을 갖추고 있읍 니다. 한가지 더 유리한 조건 은 인쇄체 소문자 와 필기체 글자 를 개발 할 가능성 이 있는 것 입 니다.
낱글자 의 숫자 가 많아지면서 필기체 개발 은 어려워 집 니다. 더우기 컴퓨타 의 자판 이 26 글자 이상 을 받아들이지 않습 니다. 부드기 자판 에 넣자 하면 불편한 대 로 자판 의 보조 글쇄 를 사용하여 야 합 니다.
영어 어학자들 은 알파베트 의 글자 수 를 이제 까지 씌여 온 26 자 에 서 더 늘리지 않습 니다.
'P'의 둥근 고리 를 틔여서 'F' 를 만듦 으로 해서 글자 수 를 하나 늘린 일 은 오래 전 의 일 입 니다. 'Ph' 를 쓰기 가 2 글자 여서 한개 의 글자 를 만들었던가 봅 니다. 그러나 'Ph' 는 아직도 쓰이고 있읍 니다.
'the, that' 에 'th' 발음 은 라틴계 와 독일 언어 에선 'de, d'-, der, das' 처럼 'd' 를 사용합 니다. 영어 에선 'd' 를 사용하면 쓰기 에 편리할 터 인대 도 자기네 가 써온 철자 인 'th' 를 바꾸거나 버리지 않습 니다. 자기네 의 일상 언어 의 입놀림 을 남 의 것 으로 바꾸지 않으려는 의도 로 보입 니다.
영어 의 'there, theatre, thesaurus' 에 쓰인 'th' 는 그리스 문자 'theta (θ)' 와 같은 발음 을 냅 니다. 그럼 에 도 영어 어학자들 은 'th' 대신 에 'θ' 를 가져다 쓰지 않습 니다. ‘θ' 를 보태어 쓰면 26 글자 에서 27 글자 로 늘어날 결과 를 싫어 해서 인지 모릅 니다. 그 확실한 리유 는 모릅 니다.
'd' 소리 에 가까운 'th' 와 'θ' 의 소리 를 내는 'th' 를 그들 의 소리 가 다름 에도 불구하고 아무런 분별 기호 도 없이 ‘th’ 하나 로 두루 씁 니다. 이러한 그릇된 영어 철자법 이 우숩지요? 그러나 그들 은 듣기 에 귀 가 가렵지 도 않은지 그냥 'th' 를 두루 사용합 니다.
여기 에서 또니 님 은 크게 분개 하셔 야 합 니다. 영어 어학자 에게 달려가서 'there' 에 쓰인 특별한 'th' 의 발음 을 위해서 그리스 의 'theta (θ)' 아니면 'ㅌ' 자 를 돌려 엎어 쓴 'm' 를 써야 한다 고 주장 하십시요. 한 글자 로 쓸 수 있는 경우 에 2 글자 를 쓰는 것 은 용납할 수 없다 하십 시요. 또 psychology 의 'ps' 를 대신 해서 그리스 의 'Ψ [psai]' 를 써 야 한다 고 주장 하십 시요. 으으음, 또니 님 의 주장 이 너무나 진지해서 아무도 웃는 사람 이 없을 것 입 니다.
제발 어리석게 보이지 말라 고 드리는 말씀 입 니다.

================================
┼ ▨ [댓글] 어리석은 국문학자들에게 주는 경종! - 뿌리깊은나무 ┼
│ 오죽이나 국문학계 인간들을 우습게 보았으면 수학계 학자가 이런 허황된 짓을 하겠습니까?
│ 한 마디로 이야기해서 국문학 골통들에게 '엿이나 먹어라'이겠지요!
│ 아주 따끔한 일침으로 도전장을 내민 것이지요!
│ 그러나 이것은 너무나 훈민정음을 모르는 무모한 도전장입니다.
│ 훈민정음을 사랑하는 사람 중의 한 사람으로 그 수학자에게 한 마디 충고하고 싶군요!
│ <그대가 던진 한 마디 '한글로는 외국어를 완벽하게 표기할 수 없다'는 말에 대하여
│ '모르면 용감한 법'이라는 말을 주고 싶구려! 그 좋은 머리로 수학 공식이나 한 개라도 더 발명하여
│ 이름을 떨치실 일이지... 어쩌자고 모르는 분야에 뛰어들어 얄팍한 밑천 들통내시는가? 쯔쯧쯧....
│ 정말 아까운 머리일세그려........>
│ tony님도 훈민정음 공부 좀 하셔야겠습니다!

│ ================================
│ ┼ ▨ 이거 위험합니다. 한글의 창제 원리도 모르는 사람이 글자를 만드네요. - 조영욱 ┼
│ │ http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD&office_id=020&article_id=0000432269§ion_id=105&menu_id=105
│ │
│ │
 댓글
로그인 후 작성 가능합니다.
목록