영문이름의 요모조모
작성자 : 관리자
조회수 : 281
게시일 :
2010-07-23
한글이 없는 여러가지 영문이름들
1,한글과 잣수를 맞춘 영문이름들
오이/ OUIE [OI] :외
우이/ WUIE [UI] : 위
구이/ KUIE [GUI] :귀
구일/ KUILE [GUIL] :귈
오산/ OUSAN [OSAN]
아산/ AUSAN [ASAN]
안산/ AUNSAN [ANSAN]
천안/ CHUNAUN [CHEONAN] :처난
송악/ SONGAUG [SONGAK] : 손각
발안/ BALAUN [BARAN] :바란
2,영어와 어깨를 맞춘 영문이름들
이화/ EWHA [IHWA]
이천/ ECHUN [ICHEON]
인천/ INCHUN [INCHEON]
길음/ GILUME [GIREUM]
신길/ SHINGILE [SINGIL] : # 싱일과 혼동
신안/ SHINAUN [SINAN] :시난
안양/ AUNYANG [ANYANG] :아냥
관악/ KUANAUG [GWANAK] :과낙
화서/ WHASU [HWASEO]
세류/ SEIWREU [SERYU]
3,한글과 잣수가 틀린 영문이름들
문래/ MULNAI [MULLAE] :물래
선릉/ SUNWRENG [SEOLLEUNG] :설릉
학여울/ HAGWEAUL [NANGNYEOUL] :항녀울
신문로/ SHINMUNWRO [SIMMULLO] :신물로
독립문/ DOGWRIBMUN [DONGNIMMUN] :동님문
답십리/ DABSHIBWRY [DAPSIMNI] :답심니
# 괄호 안의 영문은 현행 로마자안이다.
위성인 (2010-07-26 12:08:49)
요모조모라고 써야 하는데, 이그저, 요조고, 여기거기...
하는 겨눔이 잘못되어 슬기님의 속을 상하게 해 드려
죄송할 따름입니다.