홈
관리자
학회 소개
학회장 인사말
소개
연혁
임원
임원
역대임원
학회 규정
정관
규정
투고규정
심사규정
연구윤리규정
회원 가입 안내
회비 납부 안내
학회 소식
공지사항
문의사항
학술 대회
학술대회 목차
학술대회 사진
논문 투고
국어국문학 소개
온라인 논문 투고
논문 검색
논문 검색
발간 자료 목록
홈
관리자
학회 소개
학회장 인사말
소개
연혁
임원
임원
역대임원
학회 규정
정관
규정
투고규정
심사규정
연구윤리규정
회원 가입 안내
회비 납부 안내
학회 소식
공지사항
문의사항
학술 대회
학술대회 목차
학술대회 사진
논문 투고
국어국문학 소개
온라인 논문 투고
논문 검색
논문 검색
발간 자료 목록
conference_data
conference_data
한자와 고유어가 합성되면 무엇이라고 뵈야하나요?
작성자 : 관리자
조회수 : 531
게시일 : 2006-06-26
안녕하세요?
초등학교 6학년 담임 교사입니다.
고유어,한자어,외래어,외국어를 가르치는데
청바지가 고유어인지 아닌지 질문이 들어왔습니다.
(한자)청 + (고유어) 바지가 합쳐지면 무엇이라고 지칭해야 합니까?
그냥 합성어라고 말하면 되는지...
저는 일단 아이들에게 어디에도 분류가 안된다 말한 뒤
좀 더 알아본 후 가르쳐준다고 했습니다.
빠른 답변 부탁드립니다.
61.248.115.146 가나다라마바사: 그렇지요 그냥 합성어입니다. 바지만 본다면 고유어일지라도 영어의 불루진을 우리말로 뜻을 바꾸어 만들어진 새로운 명사라고 봅니다 . 세월의 변천에 따라 이와같은 유행성 합성 신조어는 얼마든지 생겨 날 것이니.... -[2006/08/09-15:46]-
댓글
로그인 후 작성 가능합니다.
이전글
가마보꼬
다음글
우리땅 이름은 한단곶
목록