conference_data

세계로 나간 우리말 영문들

작성자 : 관리자
조회수 : 312


# 잘못된 영문을 고쳐보자 !








우리말

세계의 영문
비교
고려
COREA
GORYEO
조선
CHOSUN
JOSEON
언문
UNMOON
EONMUN
부산
PUSAN
BUSAN
서울
SEOUL
SEOUL
평양
PEANGYANG
PYEONGYANG
인천
INCHUN
INCHEON
강화도
KANGWHADO
GANGHWADO
제주도
CHEIZUDO
JWJUDO
판문점
PANMUNZOM
PANMUNJEOM
이순신 WRI SHUNSHIN YI SHUNSHIN
정주영 CHONG ZUEANG JONGJUYEONG
*김포 *KIMPO *GIMPO
문선명 MOON SUNMEANG MUN SEONMYEONG
의정부
UIZONGPU
UIJONGBU

여의도

EAUIDO
YEOUIDO



김씨 자리는 *** 대신에 김포로 바꾸다 보니, 사람이 아닌 땅이름이 대신한다.



# 한글 [이]는 아래처럼 여러가지 모습으로 그 뿌리를 나타내야 바람직하다.

[우이]와 [구의]가 로마자안 대로 [UI]나 [GUI]이어서는 영어도 아니고,

한글도 아닌 돌연변이가 되고 만다. 왜냐하면 [유아이]를 영어로 읽어서

[유이]로 말하기 쉽고 [쥐유아이]를 [가이]로 말하기 쉬울 테니까 말이다.

이의 [EUI]

유의 [EUUI]

이이 [EIE]

그이 [GEIE]









위성인 (2010-07-26 17:30:47)
어허 솔샘님 옹달샘처럼 쉬지 않고 흐르는 시원한 줄기를
자랑하는 샘물도 날이 가물면 그리고 세월이 흐르면 마르던데...
님은 모시옷을 입은 도끼자루 썩는 줄도 모르고 장기 삼매경에
빠진 도인인가 보오다 !
가야아비는 아직 나이 한 서른되는 역사학자의 아비일 뿐이외다.
아직도 도인이 되기에는 머언 외람되지만 솔 선생님은 큰 아이가
몇살이나 되는 어른이신지 여쭈외다.


 댓글
로그인 후 작성 가능합니다.
목록