conference_data

[댓글]글 은 말 을 담는 그릇 이니.

작성자 : 관리자
조회수 : 370
글 은 말 을 담는 그릇이다' 라 고 합 니다.
글 은 말 을 담는 구실 만 을 가지고 있읍 니다. 어느글자 체계 (로마자, 카나, 한글) 가 담는 구실 을 더 잘 하는 가 는 한 글자 와 다른 글자 를 비교 함 으로 써 그 결과 를 볼수 있는 것 입 니다.
말 의 경우 에 는 더 발달 된 말 (언어) 은 덜 발달 된 말 보다 뜻 을 표현 하는 데 에 더 낫은 구실 을 보입 니다.
말 하는 사람 을 들고 본다 면 더 낫은 말재주 를 가진 사람 이 말재주 가 낮은 사람 보다 같은 언어 를 사용 하는 데 에서 뜻 을 더 잘 표해 냅 니다. 즉 더 낫은 언어 구사력 을 나타낸다 는 말 입 니다.
위 와 같은 전제 를 가지고 이온 님 의 글 을 살펴 봅 니다.

'한글이 일본어에 비해서 언어 구사력이 훨씬 풍부하다' 에서
첫째, 한글 (글자) 을 일본어 (말) 에 비교 할 수 없읍 니다. 개 와 고양이 를 데려다 놓고 둘 다 개 로 보고 그들 의 키 를 비교 한다 는 말 과 같이 론리 를 벗어납 니다.
둘째, 언어 구사력 은 말 하는 사람 의 능력 일 뿐 입 니다. 한글 도 일본어 도 말 을 제 뜻 대 로 지어내는 능력 은 가지고 있 지 않습 니다.
그래서 위 의 글 에 는, 말 을 글 과 비교 한 점 과, 글 이나 말 에 말 을 지어내는 능력 이 있다 고 보았던 점, 두가지 점 에서 엇패 가 있읍 니다.

다음, '일본어의 표현 능력이 한글에서 나타낼수 없는것도 표현 할 수 있다' 를 교수님 의 말씀 이라 고 인용 하셨읍 니다.
위 의 인용 은 일본어(말) 의 표현 능력 을 한글 의 표현능력 에 비교 하셨읍 니다.
일본어 의 표현 능력 은 그 말 의 묘사력 을 뜻 하는 것 이고, 한글 의 표현능력 은 그 글 의 소리 를 적는 능력 을 뜻 합 니다.
일본말 의 묘사력 은 한국말 의 묘사력 과 비교 하고, 일본글 의 소리 를 적는 능력 (담는 능력) 은 한글 의 소리 를 적는 능력 (담는 능력) 과 비교 한다 고 하여 야 론리 에 맞는 말 이 될 것 입 니다.
한 언어 의 묘사력 과 한 글자 체계 의 소리 를 담는 능력 을 비교 한다 는 말 은 론리 에 당 치 않습 니다.

저 는 이온 님 의 교수님 께서 하신 말씀 을 확실히 모르는 가운데 에서 이 글 을 씁 니다.
우리말 글 에 장차 튼 도움 이 되어 주실 줄 믿으 면서, 고맙습 니다.
================================
┼ ▨ 한글의역사 - EUN1119KR ┼
│ 안녕하세요.
│ 늦깍기 대학원생입니다.
│ 저는 취미로 일본어를 공부하다가 대학원까지 가게되었읍니다.
│ 그런데, 한글이 일본어에 비해서 언어 구사력이 훨씬 풍부하다고 믿고 있었는데,
│ 교수님께서 일본어의 표현 능력이 한글에서 나타낼수 없는것도 표현 할 수 있다고, 하시기에
│ 너무놀랍고, 속상하고, 교수님이 너무 일본 찬양주의자가 아닌가 하고 밉기까지 하였읍니다.
│ 그래서 졸업논문을 한글과 일본어의 역사적 비교를 해 보려고 합니다.
│ 훈민정음은 물론 그 이전의 이두글, 한자가 들어온 시기와 쓰여진 시기 부터 상세히 비교 연구해보려합니다. 어떤 책을 보아야 될지 가르쳐 주십시요 .


 댓글
로그인 후 작성 가능합니다.
목록